Accueil » Approvisionnement en produits » Produits chimiques et plastiques » Un projet de révision de la loi vietnamienne sur les produits chimiques sera soumis

Un projet de révision de la loi vietnamienne sur les produits chimiques sera soumis

Drapeau de l'Ukraine sur fond de ciel bleu

La loi sur les produits chimiques (n° 06/2007/QH12) a été adoptée lors de la deuxième session de la 12e Assemblée nationale le 21 novembre 2007 et est entrée en vigueur le 1er juillet 2008. Elle est devenue la pierre angulaire de la gestion des produits chimiques au Vietnam. reflétant la situation économique spécifique de l’industrie chimique et l’évolution de la gestion mondiale des produits chimiques. Après 15 ans de mise en œuvre stable, la loi a montré son exhaustivité et son progrès. Cependant, avec la promulgation de la loi de planification, de la loi sur les investissements, de la loi sur la protection de l'environnement, etc. ainsi que des changements dans le système de gestion, les documents directeurs de la loi sur les produits chimiques ont été affectés, affaiblissant la coordination et l'unité du système de régulation. C'est pourquoi le gouvernement et l'Assemblée nationale ont décidé de réviser la loi sur les produits chimiques afin de promouvoir la cohérence réglementaire et l'efficacité de la gestion.

Vietnam,Chimie,Loi,Révision,Projet

Le ministère de l'Industrie et du Commerce (MOIT) du Vietnam a achevé le projet de révision de la loi sur les produits chimiques et prévoit de le soumettre au gouvernement en juin 2024, puis à l'Assemblée nationale pour examen lors de la 8e session en octobre 2024. La révision constitue une mise à jour importante de la loi sur la gestion des produits chimiques primaires et sollicite les commentaires du public. Cette révision vise à résoudre les problèmes et les lacunes apparus depuis la mise en œuvre de la loi en 2008 et à se conformer aux normes internationales afin d'attirer davantage d'investissements de sociétés multinationales et d'offrir davantage d'opportunités aux entreprises vietnamiennes sur le marché mondial.

Ce projet maintient inchangées les principales politiques soumises par le gouvernement à l'Assemblée nationale, comme suit :

1. Ajustement du périmètre

Par rapport à la loi sur les produits chimiques (2007), la portée de la révision a été élargie pour inclure des réglementations sur le développement de l'industrie chimique et des produits chimiques contenus dans les produits. Le projet révisé devrait définir et clarifier la terminologie des produits chimiques et des produits contenant des produits chimiques, et préciser les types d'activités chimiques, rendant ainsi le champ d'application de la loi plus clair que l'édition de 2007.

2. Entités applicables

Les entités applicables à la révision restent inchangées par rapport à l'édition 2007. Plus précisément, la loi s'applique aux organisations et aux individus engagés dans des activités chimiques ; les organisations et les individus exerçant des activités chimiques sur le territoire de la République socialiste du Vietnam.

3. Structure du projet

Le projet de révision de la loi sur les produits chimiques comprend 95 articles et est divisé en 11 chapitres, la disposition et la structure spécifiques de chaque chapitre étant les suivantes :

  • Chapitre I. Dispositions générales, composé de 6 articles (de l'article 1 à l'article 6).
  • Chapitre II. Développement de l'industrie chimique, composé de 5 articles (de l'article 7 à l'article 11).
  • Chapitre III. Gestion du cycle de vie complet des produits chimiques, composée de 4 parties, 34 articles (de l'article 12 à l'article 45).
  • Chapitre IV. Enregistrement des produits chimiques, fourniture d'informations et publicité sur les produits chimiques, composé de 13 articles (de l'article 46 à l'article 58).
  • Chapitre V. Respect des engagements internationaux sur la gestion des produits chimiques, composé de 2 articles (article 59 et article 60).
  • Chapitre VI. Produits chimiques dangereux dans les produits, composé de 3 articles (de l'article 61 à l'article 63).
  • Chapitre VII. Sécurité chimique, composée de 2 parties, 14 articles (de l'article 64 à l'article 77).
  • Chapitre VIII. Protection de l'environnement et sécurité publique, composé de 5 articles (de l'article 78 à l'article 82).
  • Chapitre IX. Système de reporting, composé de 4 articles (de l'article 83 à l'article 86).
  • Chapitre X. Responsabilités nationales en matière de gestion des activités chimiques, composé de 7 articles (de l'article 87 à l'article 93) ; et
  • Chapitre XI. Dispositions d'exécution, composées de 2 articles (article 94 et article 95).

4. Contenu de base du projet

a) Chapitre I. Dispositions générales
Ce chapitre précise les éléments suivants : champ d'application de la réglementation ; entités concernées ; application légale; interprétation des termes; principes des activités chimiques; et les actes strictement interdits dans les activités chimiques. Elle hérite et améliore les dispositions relatives aux entités applicables, à l'application juridique, aux principes des activités chimiques et aux actes strictement interdits dans les activités chimiques de la loi sur les produits chimiques (2007). Elle modifie et complète également les dispositions relatives à l'interprétation des termes.

b) Chapitre II. Développement de l'industrie chimique
Ce chapitre précise les éléments suivants : les politiques de l'État en matière de développement de l'industrie chimique ; stratégies de développement de l'industrie chimique; réglementations sur les projets chimiques; secteurs clés de l'industrie chimique; et activités de conseil en chimie.

c) Chapitre III. Gestion du cycle de vie complet des produits chimiques
Ce chapitre prévoit la gestion des produits chimiques interdits ; réglementations sur la gestion des produits chimiques spécialement contrôlés ; gestion des produits chimiques produits et commercialisés sous conditions, et gestion des produits chimiques dangereux.

d) Chapitre IV. Enregistrement des produits chimiques, fourniture d'informations et publicité sur les produits chimiques
Ce chapitre hérite essentiellement de l'édition 2007 sur l'enregistrement, l'évaluation et la gestion des nouveaux produits chimiques ; informations sur les produits chimiques; classification, étiquetage et emballage des produits chimiques ; fiches de données de sécurité pour produits chimiques; confidentialité des informations; l'inventaire national des produits chimiques et la base de données nationale sur les produits chimiques ; et la réglementation sur la publicité sur les produits chimiques.

e) Chapitre V. Respect des engagements internationaux en matière de gestion des produits chimiques
Ce chapitre complète les dispositions concernant le respect par les organisations et les individus des engagements internationaux du Vietnam en matière de gestion des produits chimiques en tant que pays membre ; et désigne les agences de liaison responsables du respect des engagements internationaux en matière de gestion des produits chimiques.

f) Chapitre VI. Produits chimiques dangereux dans les produits
Ce chapitre complète les dispositions suivantes : réglementation générale sur les produits chimiques dangereux dans les produits, établissant des procédures de contrôle des produits chimiques dangereux pendant la production et divulgation d'informations sur le contenu des produits chimiques dangereux dans les produits.

g) Chapitre VII. Sécurité chimique
Ce chapitre précise les éléments suivants : les conditions permettant d'assurer la sécurité dans la production, les activités commerciales, le transport, le stockage des produits chimiques, ainsi que la prévention et la réponse aux accidents chimiques.

h) Chapitre VIII. Protection de l'environnement et sécurité publique
Ce chapitre hérite de l'édition 2007 sur la responsabilité de protéger l'environnement et la sécurité des communautés, les droits et obligations des organisations et des individus en matière de protection de l'environnement et de sécurité des communautés, la divulgation des informations sur la sécurité chimique, la responsabilité de traiter les produits chimiques toxiques résiduels, la responsabilité du traitement des produits confisqués contenant des produits chimiques toxiques et la responsabilité du traitement des produits chimiques toxiques laissés par les guerres. Elle supprime les dispositions relatives à l'assurance responsabilité civile pour les dommages causés par les activités chimiques, car cela était déjà prévu dans la loi sur les assurances.

i) Chapitre IX. Système de reportage
Ce chapitre introduit un système de reporting régulier pour les activités d'investissement et améliore les exigences de reporting régulier pour la gestion des produits chimiques dangereux. Il hérite de l'édition 2007 et de ses décrets spécifiques sur les systèmes de déclaration pour la production, l'importation et l'utilisation de produits chimiques interdits ; rendre compte de la production, de l'importation, de l'utilisation de produits chimiques dangereux et des activités d'assurance de la sécurité chimique ; et des dispositions sur la période de conservation des rapports.

j) Chapitre X. Responsabilités nationales en matière de gestion des activités chimiques
Ce chapitre précise les éléments suivants : les responsabilités nationales en matière de gestion des activités chimiques, les responsabilités du ministère de l'Industrie et du Commerce, du ministère de la Santé, du ministère de l'Agriculture et du Développement rural, du ministère de la Sécurité publique, du ministère de la Défense nationale, du Ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, ministère des Transports, ministère du Travail, des Anciens Combattants et des Affaires sociales, ministère de la Science et de la Technologie, ainsi que les responsabilités des comités populaires provinciaux. Il comprend des dispositions sur les inspections, le traitement des violations et le règlement des différends dans les activités chimiques, héritant de l'édition 2007.

k) Chapitre XI. Dispositions d'exécution
Ce chapitre précise la date d'entrée en vigueur et les dispositions transitoires de la loi.

Pour assurer la mise en œuvre du projet, le MOIT a également procédé à une évaluation complète des quatre politiques suivantes, notamment en identifiant les problèmes existants, les objectifs de résolution, les solutions proposées et en évaluant l'impact des solutions. Après avoir analysé et comparé les impacts positifs et négatifs de chaque solution, la meilleure option a été retenue :

  • Politique 1 : Transformer l'industrie chimique pour le développement durable en une industrie de base moderne.
  • Politique 2 : Gestion synchronisée des produits chimiques tout au long de leur cycle de vie.
  • Politique 3 : Gestion des produits chimiques dangereux dans les produits.
  • Politique 4 : Améliorer l’efficacité de l’assurance de la sécurité chimique.

Cette révision démontre l'engagement continu du gouvernement vietnamien en faveur de la sécurité chimique et de la protection de l'environnement, tout en fournissant également un environnement réglementaire plus clair pour les investisseurs nationaux et étrangers. À cette étape cruciale de la sollicitation des commentaires du public, le gouvernement a créé une plateforme permettant au public de garantir que la nouvelle loi puisse promouvoir la croissance économique tout en garantissant le bien-être public.

Si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions, veuillez nous contacter via service@cirs-group.com.

Source à partir de CIRS

Avis de non-responsabilité : les informations présentées ci-dessus sont fournies par cirs-group.com indépendamment d'Alibaba.com. Alibaba.com ne fait aucune représentation ni garantie quant à la qualité et à la fiabilité du vendeur et des produits.

Cet article a-t-il été utile?

A propos de l'auteur

Laisser un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Remonter en haut